TOMORROW ~ドミニカ共和国だより~


2006.6.28~2008.3.21、   ドミニカ共和国での青年海外協力隊生活の様子を書き綴っています☆第2の都市サンティアゴで小学校教諭として現場教員に算数指導をしています。  kamucomechika@yahoo.co.jp
by kamu-come-chika
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

折り紙教室

7月3日(月)ドミ共生活6日目

初めての語学学校CEIC。
仲間(彼女はウチの裏に在住)のお母さんに、
バスで連れて行ってもらいました。
午前中はクラス分けの試験をして、二つのグループに分かれました。
私のクラスは9時から開始して、
午前中に3人のグループレッスン3時間と、午後に個人レッスン2時間。
もう一つのクラスは10時開始で、午前2時間、午後3時間だそうです。
午前中の先生は教え方が上手いし、午後の先生も面白いので良かった☆
ココではインターネットの利用も出来るらしいので
(今日はなぜかできなかったけど)また明日試してみます。
…そうそう!ACアダプターが壊れて充電ができないために
自分のパソコンが使えなかった私。
一緒に行ったみんなには成田にいる時に聞いて、
デルのパソコンを使っている人はいなかった
…はずだったのですが、それがいたのです!
彼が同じデルを使っていたので、アダプターも借りることが出来ました。
彼とはココ首都サントドミンゴにいる一ヶ月間は一緒なので、
何とか困らずにいれそうです。

お昼は「Calferru」というスーパーへ。
すごく立派なスーパーだったけど、
ちょっと遠かったので次回は近い店を探す予定。
語学学校が終わってから、
もう少し近くにあると聞いたスーパー「Plaza Lama」へ。
その後歩いて家まで帰りましたが、大きな道を渡るのに一苦労。
そこを渡るだけで15分くらいかかってしまいました。
その後大通りをそのまま行ってさらに20分くらい歩くと家に到着。
時間的には大した事ないけど、かなりの日差しですごい汗。
なかなかいい運動になりました。
でも、あまりに大通り過ぎて車の排気ガスがすごくて空気がとても悪く、
何度も目にごみが入りました。もう少し歩きやすい道を探してみます。

ステイ先には教会で働いているお姉さんがいます。
夜は、彼女の仕事仲間が10人くらい来てベランダで会議。
今は子どもたちが夏休み中で、今月末に教会で一週間ほどの学習会があるらしく、
どうやら今日はその学習会についての会議をしていたみたい。
話の流れで、その学習会で折り紙を試みることになったらしく、
夜8時半からベランダで10人の生徒に折り紙教室を行うことになりました。
始めは簡単なネコ&犬を教えて、その後箱を教えました。
子どものころから手先を使っている日本人とは違って、彼らには始めての経験。
なかなか「角を揃える」のが難しくて、出来た時にはすごい喜びようでした。
さらに、「鶴を作りたい!」と言いだしたので、
「多分難しいよ」と言いながらも、和紙を一枚ずつあげて、折り方を教えました。
難しくて私もかなり手伝った後、何とかできた時にはすごいテンション。
夜の11時だというのに、近所中に聞こえる大きな声で喜びまくってました。
何にせよ、日本文化である折り紙を喜んでもらえたのでよかった☆

En mi casa, tengo mi hermana mayor que trabaja en la iglesia.
En la noche, sus compañeros vienen a mi casa,
y hay una reunion en la ventana.
Ahora los niños estan de vacaciones,
entonces hará las clases los fines de mes.
Creo que ellos hablaron sobre estas clases hoy.
Probarán a hacer ORIGAMI en las clases,
Desde a las 8 y media, enseñé ORIGAMI
para 10 estudiantes en la ventana.
Primero enseñé los gatos y los perros, despues las cajas.
Mientras que los japones usan sus manos desde que eran niños,
para ellos esta es la primera experiencia.
“punto y punto”es muy dificil para ellos,
cuando hicieron entuvieron muy muy contentos.
Ademas “quiero hacer las grullas.”por eso
mientras que le dije “creo que es dificil”,
dí WASHI para todos y enseñé la manera de dobrar a las grullas.
Después de mi ayudante bastante,
cuando hicieron tuvieron la tensión muy alta.
Contrario a las 11, estuvieron divertidísimos.
Estuve contenta tambien porque pude mirarlo.

これが語学学校。素敵でしょ?
f0109097_13462031.jpg


f0109097_1348743.jpg
[PR]

by kamu-come-chika | 2006-07-03 05:02 | Japón(日本)
<< 浴衣 初の日曜日 >>